thoang thoảng

Học thuật
Thân thiện
thoang thoảng

Hương hoa nhài thoang thoảng trong không khí buổi sáng.

Définition

Adverbe : - Légèrement, discrètement (en parlant d'une odeur) : Décrit une odeur subtile, à peine perceptible, qui flotte dans l'air. - Parfumé d'une manière subtile : Se dit d'un lieu ou d'un objet qui dégage un léger parfum.

Exemples d'utilisation
  • Adverbe :
    • Trong phòng thoang thoảng mùi hoa nhài. (La pièce est légèrement parfumée au jasmin.)
    • Gió chiều thoang thoảng hương lúa mới. (La brise du soir apporte discrètement le parfum des nouvelles récoltes de riz.)
    • Mùi phê thoang thoảng từ trong bếp. (Une légère odeur de café flotte depuis la cuisine.)
Utilisations avancées
  • "thoang thoảng đâu đây" : à peine perceptible ici et là.

    • Thoang thoảng đâu đây mùi hoa bưởi. (Le parfum de la fleur de pamplemoussier est à peine perceptible, ici et là.)
  • Utilisation littéraire pour évoquer un souvenir olfactif vague ou une impression fugace.

    • ức thoang thoảng hương hoa sữa thuở ấu thơ. (Le souvenir, subtilement parfumé de la fleur de hoa sữa de l'enfance.)
Variantes et mots apparentés
  • thoảng (verbe) : effleurer, passer légèrement.
    • Hương thoảng qua. (Le parfum passe légèrement.)
  • thoang thoảng est la forme redoublée et adverbiale de thoảng, qui intensifie l'idée de légèreté et de continuité.
Synonymes
  • phảng phất : flotter légèrement (odeur, souvenir).
  • lượn lờ : flotter, planer (souvent pour une odeur).
  • nhè nhẹ : doucement, légèrement.
Expressions idiomatiques
  • thoang thoảng hương thơm : légèrement parfumé.

    • Căn gác nhỏ thoang thoảng hương thơm của những cuốn sách . (Le petit grenier est légèrement parfumé de l'odeur des vieux livres.)
  • thoang thoảng nỗi buồn (usage poétique) : une tristesse à peine perceptible.

    • Bài thơ thoang thoảng nỗi buồn xa xứ. (Le poème est empreint d'une tristesse discrète de l'éloignement.)
thoang thoảng

Hương hoa nhài thoang thoảng trong không khí buổi sáng.

  1. xem thoảng